Las Más Bellas Poemas de Nizar Qabbani Sobre el Amor
- El poeta dice en su poema «Amor, Oh Mi Querida»:
El amor, oh mi querida,
es un poema hermoso escrito sobre la luna.
El amor está dibujado en todas las hojas de los árboles,
y en las gotas de lluvia.
Sin embargo, cualquier mujer en mi patria,
si ama a un hombre,
es apedreada con cincuenta piedras.
- El poeta dice en su poema «Oh Su Hogar»:
Te doy de mí y de mis ojos,
oh su hogar… en el confín del mundo,
y tu puerta gime… entre los arcos.
Oh perdido en la tierra, oh melodía,
las flores han pasado junto a ti y se han abierto,
no en ti, sino en mí.
Llueve celestialmente… como un cielo.
Las ventanas están abiertas,
su escalera es un sueño… y su camino
camina… pero sobre mis párpados.
Oh su hogar… lo que tengo en mis manos,
y el sol acaricia el rostro de un valle.
(Con el anís) y (el vino) y (el jengibre),
la rosa es de Damasco… y nuestra cita,
oh su hogar… lo que tengo en mis manos,
y el sol acaricia el rostro de un valle.
y la tierra de mis antepasados está empapada
(Con el anís) y (el vino) y (el jengibre),
la rosa es de Damasco… y nuestra cita,
cuando la rosa se vuelva de Damasco.
Los Más Bellos Versos de Elogio del Poeta Jarir
- El poeta dice:
Recordaste la tierra llena de flores y el azafrán,
y casi mi corazón se quiebra.
Me culpan por mi pasión y mis ansias,
que suspiran al recordar la contienda.
Vimos que mi cambio las asustó,
como asusta al jinete una vaca salvaje.
Como si el viaje sobre la caravana ebriosa,
haya preparado las velas para él.
Recordé cuando miré sus manos,
las manos de la cautiva levantando una fragancia.
Alcanzaron el cielo, el hijo de Abdul Aziz,
empleando a los dos mundos en su esplendor.
No eres más que el hijo de los imames de Quraysh,
y lo recibió con una generosidad amistosa.
El hijo de la apuesta confió a su hermano,
no olvidó el encargo, ni lo malgastó.
Cuando el viaje se haga urgente para nosotros, nos alegraremos,
y preguntaremos al Majestuoso por el bienestar.
- También dice:
¡Oh, vive en el hogar del desierto de los azules!
Y ama una casa distante.
Te llenaron los caminos, ¿hay alguien en tu casa?
¿O la tribu se ha ido al valle y lo profundo?
Fui llevado cuando Leila te visitó una vez,
nuestro deseo por ti no conoce abrupto ni lujuria.
¡Oh, dile a Barad si lo encuentras,
y hazle saber que la verdad es fidelidad!
¿Acaso hay mensajes que me han llegado como ecos,
y dile que la verdad es fidelidad!
Así que cuídate de una poesía que no fluya hacia ti,
cuyo canto sea cantado por los viajeros en el oeste y en el este.
Si no hubieras sido Abu Zaid y Zaid, habrías consumido
lo que cosechaste del amargo y del astuto.
Hijos de Arqam no me prometan, porque yo veo que
de verdad tienen derecho, así que no ignoren mi derecho.
Y críen lo que hay entre nosotros y tu antiguo,
y eviten el daño, serán flexibles conmigo,
pues soy fácil para el amigo amable,
y para el rencoroso, me resulta un ardor en la garganta.
Las Más Dulces Estrofas de Amor del Poeta Al-Akhtal
- El poeta dice:
Oh día de nuestra dicha, regresa con felicidad hacia nosotros,
mientras que la noche en su hogar regresa.
Cuando arranqué su joya con un jolgorio,
después del abrazo y el beso.
Como se disfrutan flores en la suavidad,
los dos apasionados se callan después del canto.
Y ella me dio unos labios sin tinte,
como el áloe esparcido sobre el agua de las uvas.
De vino de Baysan puro, sobre el cual hay cristales,
blanqueó su goma con el agua de Yabrud.
La era un confuso matiz claro en una copa de nácar.
Si escuchas de la muerte de un avaro, dile,
malditos sean y alejados de él de quien habla mal.
- También dice:
¡Oh, Isis, llena de felicidad, oh hermana de Darim!
Y si el destino dispersa sin conformarse.
Una luna apareció en el desierto y decidió,
reescribir su refugio sobre el ardor de las llamas.
Ya que antes disfrutaba de su conversación reciente,
y no era una broma, como la precipitación de la espada.
Las mujeres de Bani Bashar se colocaron ante ella
y la conexión solo responde a quienes introducen la paz.
Y si me confiaron el secreto, no lo arruinaría,
la preocupación de quien tiene consejos por los secretos.
Todo lo relacionado con este pueblo después de su confusión,
se asignó a cada piel un decreto firme y decidido.
Y aunque se aleje su canto por amor,
mi consuelo será como lo que deseo de continentes.
Cuando distingo los rostros de los pequeños,
el brillo llega, y aunque lo aborrezco, se vuelve más oscuro.
El Más Hermoso Poema de Elogio
- El poeta Ibn al-Abar de Valencia dice:
¡Oh luz de mis ojos! Sin duda, el ojo te desea,
pues no se renueva en nada más que tu reflejo.
Por Dios, mis ojos ya no anhelan nada,
más que tu luz y el aroma de tu morada.
Ha avergonzado al sol el hecho de que este esté oculto,
y desde que has mirado, no se oculta tu rostro.
No me muestres tu joyería y tu vestimenta,
pues la belleza te ha revestido que ni tú lo notas.
¡Oh trabajo de mis ojos! Si no temiera de ti lo incierto,
y la labor de mi corazón si no desease encontrarte.
No podrías embriagarme, aunque me gustes,
y he caído ebrio embriagado por tu dulzura.
Te llamaron hermosa, cuando solo a ti te hacen alarde,
pues tu nombre coincide con tu belleza otorgada.
No dejó de ser Dios más que quien me recrimina,
por hablar de ti con amor y también porque me amas.
Te temo enojada como te ruego complaciente,
así que con qué frecuencia te ruego y te temo.
Lloraré entre tú y tú, calamitoso.
¡Oh gran mal que te impone mi mirada en tus ojos!
Qué extraño este tiempo que espera olvidarme,
pues me has cautivado sin maldad y con fe.
Y cómo olvidar las promesas pasadas,
no puedo soportar recordar y hablar de ti.
Y cuántas noches pasamos en Kadhimah,
con susurros y lamentos por lo que sufres.
Guarde tu tesoro en su lugar por temor a los adversos,
y en medio de todo lo que se ha dicho, yo guardé tu secreto.
El chal se mecía en tu cintura alegremente,
y se oía el canto que venía de tus caderas.
Y me abstuve de mostrarme celoso por el milagro que ha hecho,
y he ofrecido lo que quieres sin evitarlo.
Ay, cómo desearía que te encuentres con los leones,
en el día de la batalla, donde te encuentres.
Y clamo por el arma y me quejo de una mujer timida,
cuyo rechazo equipece de quien se niega a soltar su lazo.