Contexto de la Revelación del Principio de la Sura Al-Mujadila
La revelación del versículo: (قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ), fue motivada por el caso de una mujer que se presentó ante el Profeta Muhammad -que la paz y las bendiciones de Allah sean con él- para discutir sobre su esposo, Awas Ibn al-Samit, quien había tomado la decisión de divorciarse de ella a través del método conocido como ‘zihar’.
La historia detalla cómo, al recibir la noticia de que su esposo la había declarado inadmisible para él, la mujer, llamada Khawla bint Hakim, argumentaba y exponía su situación ante el Profeta, expresando su dolor y la dificultad de cuidar a sus hijos pequeños sin el apoyo de su esposo.
Khawla insistió en que, si dejaba a sus hijos con su cónyuge, él no podría cuidarlos adecuadamente. Continuó suplicando al Profeta sobre su situación, clamando a Allah para que entendiera su penosa condición, especialmente teniendo en cuenta su avanzada edad y la necesidad de cuidar a sus hijos. A raíz de esto, Allah -Glorificado sea- reveló el mencionado versículo.
La madre de los creyentes, Aisha -que Allah esté complacido con ella- también narró el evento, señalando que Allah tiene oídos para oír todo. Ella relató que escuchaba a Khawla bint Thalaba quejándose ante el Profeta, diciendo: «¡Oh Mensajero de Allah! Mi juventud ha pasado y di a luz por él; sin embargo, ahora que soy mayor y mis hijos han crecido, él me ha dejado. ¡Oh Allah! Te expongo mi situación». No pasó mucho tiempo antes de que el ángel Gabriel descendiera con las revelaciones que incluían el versículo: (قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ).
Otras Causas de Revelación de la Sura Al-Mujadila
Existen múltiples razones por las cuales fue revelada la Sura Al-Mujadila, las cuales se detallan a continuación:
La Ofensa de los Judíos al Saludar al Profeta
El versículo: (وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ) fue revelado en referencia a los judíos, quienes al saludar al Profeta -que la paz y las bendiciones de Allah sean con él- le decían: «la muerte esté sobre ti, oh Muhammad». El Profeta les respondía: «Y sobre ustedes».
Ellos pensaban que de esta manera estaban poniendo a prueba su profecía, argumentando que si Muhammad realmente fuera un profeta, Allah los castigaría por sus palabras. Se relata que Aisha -que Allah esté complacido con ella- se irritaba al escuchar tales insultos, y el Profeta la desalentaba de enojarse. Allah -Glorificado sea- entonces reveló este versículo que declara su destino de castigo en el infierno.
La Abrogación de la Ayat sobre Caridad antes de Hablar al Profeta
Sobre el versículo: (أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ), se menciona que esta revelación abroga la anterior en la cual se dice: (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ).
Esto significa que la obligación de ofrecer una caridad antes de dirigirse al Profeta fue eliminada, facilitando a aquellos que desean hablar con él sin recursos económicos.
El Profundo Amor de los Compañeros por Allah
En el versículo: (لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ), se relata un incidente en el que Abu Bakr as-Siddiq -que Allah esté complacido con él- golpeó a su padre Abu Quhafa tras insultar al Profeta. Cuando se lo comunicaron al Profeta, este desautorizó la acción. Abu Bakr le declaró su amor al Profeta, explicando que habría usado la espada en defensa de él. Algunos sugieren que este versículo podría haber sido revelado también en referencia a Abu Ubaidah Ibn al-Jarrah, quien mató a su padre en la Batalla de Uhud.
El Suceso de Hacer Espacio en el Consejo
El versículo: (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ), fue revelado en un contexto donde el Profeta -que la paz y las bendiciones de Allah sean con él- se encontraba en el área del suffa, que estaba llena. El Profeta deseaba honrar a los participantes de la Batalla de Badr, tanto de los emigrantes como de los ayudantes.
Cuando algunos de ellos llegaron y no encontraron un lugar para sentarse, el Profeta comenzó a pedir a quienes estaban sentados que se levantaran para darles espacio. Esto causó descontento entre los presentes. El Profeta percibió su incomodidad y los hipócritas comenzaron a generar discordia entre los musulmanes por sus acciones. Allah -Glorificado sea- entonces reveló este versículo.
El Hipócrita que Asistía a las Reuniones del Profeta y Transmitía Información a los Judíos
El versículo: (وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُون), fue revelado en relación a Abdullah Ibn Ubayy, un hipócrita que asistía a las reuniones del Profeta -que la paz y las bendiciones de Allah sean con él- y transmitía información a los judíos. Cuando el Profeta le preguntó una vez por qué hacía eso, él juró que no lo había hecho y trajo a sus amigos para que testificaran a su favor. Allah -Glorificado sea- reveló este versículo en respuesta a la afirmación de sus mentiras.