Poesías de la Fiesta

El festival es tú y este es nuestro segundo celebración

  • El poeta Ibn Nabatah المصري menciona:

El festival eres tú y esta es nuestra segunda celebración

¡Qué alejado está nuestro corazón del destino!

Los festivales han traído alegría y un mensaje a la realeza

Con melodías de plumas y pines de celebración

Así que celebra y recibe mil como él, naciones

Ustedes, queridos en los cielos de la alegría

Durante un banquete, amargamos a los enemigos como

La bondad de los amigos nos ha alimentado.

En la era de Noé, pues la buena fortuna nos informó

Cuando tu generosidad volvió a nosotros como un diluvio

Fluyen con alabanzas tus versos creativos

Para oídos y ojos que escuchan.

Oh defensor de la fe y el mundo, efectivamente han llegado

Los elogios de tu grandeza sobre el mundo con autoridad.

Tu posición es de realeza en grandeza, de linaje

Al igual que Khosrow de la línea de los Sasaníes.

Te he exaltado por tus virtudes y atributos

Entonces, ¿cómo puede haber unidad y fe?

Tienes los logros en persas y árabes

Y un gran respeto en humanos y en genios.

Así que no hay envidia por una grandeza que has alcanzado

Que te hace grande, esquivando al envidioso.

¿Puede compararse al tiempo de Bahram ante aquel

Que se eleva en grandeza por encima de Bahram y Kaywan?

¿Puede ser igualado al reyes de los valles

Que a cada puerta le ofrece mil Nimanes?

La creación te rinde tributo, de nómadas y de sedentarios

Y tu generosidad fluye hacia aquellos cercanos y lejanos.

Estas ciudades desde los confines del este

Hasta el extremo occidente te obedecen y se someten.

Los muros permiten que bandadas de bestias se paseen

En paz entre fieras y ciervos.

No hay carreteras cerradas para viajero hacia la ciudad

A excepción de corrientes, ríos y estuarios.

Si el sultán de Egipto llama a la protección de la tierra

Los muros tiemblan como si fueran oídos de una muralla.

Como si tu generosidad dijera a los ancestros

La tierra es mi sombra y todas las personas son huéspedes.

La belleza de la fiesta

  • El poeta Elia Abu Madi dice:

Oh poeta, esta es la belleza de la fiesta

Que el sentimiento renazca y cante himnos

Este es el deleite que anhelabas

No lo pierdas por algo que no existe.

Las bellezas del lugar en llanos y montañas

Y la alegría del verano hasta en las cumbres.

No ves un rostro que no brille

No oyes más que el canto de los pájaros.

Levántate y habla de cómo Líbano ha sobrevivido

De los tiranos implacables, blancos y negros.

Y cómo Damasco ha florecido tras su sufrimiento

Y ha recuperado todo lo que fue robado y perdido.

Hoy no hay extranjero que nos oprima

Ni que nos menosprecie, como un advenedizo.

Oh cedro brillante, y vosotros, sus hijos, regocijaos,

Ahora la bandada está a salvo del poderoso.

Un ruiseñor que estaba encarcelado ahora es liberado

Después de tortura y sufrimientos.

Y vuela a través del vasto cielo, libre como el viento

Hacia campos, fuentes y verdes praderas.

Reza en sus extensiones, hasta los viñedos, canta a las racimos

Desde mi feliz alma que ha llegado a

Mi gente fuerte, los hijos de los fuertes.

El cielo del Líbano es una bendición en sus rostros

Y su amanecer reside en las bocas de sus líderes.

Si permanecen en la montaña, la montaña se convierte en nuestro santuario

O si descienden a la llanura, solo amamos la llanura.

(Hughes) y antes un «muwashah»… me quejé a él de la transformación de las cosas.

El festival se acerca con sonrisas

  • El autor Mustafa Lutfi Al-Manfaluti expresa:

El festival se acerca con sonrisas

Y su deseo es vivir para siempre

Para vivir en felicidad eternamente

Y que sean contados entre tus días dorados.

Así que celebra y alegra con las señales que traes

Virtud volitiva, con la orden que llega

Traer lo que desees de honor y longevidad

Y el mensajero viene, presuroso

Y está protocolizando el amor de las lluvias.

Y la generosa plaza se llenando

Como dos olas que se encuentran en el océano.

Y el palacio brillante, donde

Brilló como un fulgor lunar.

Cuando apareces, tu luz brilla en

El horizonte del sofá con gran alegría.

Encuentran en tu misericordia lo que encuentra

Un hijo en el abrazo de un padre piadoso.

Y ven a todas las personas bajo tu reino

Y ven la tierra entera en el palacio.

Abbas, oh rey más preciado, en tu mano

Y el más noble en la posición de la grandeza.

No quedó corazón al que no tocaste

Y no ocupaste un lugar secreto en la confianza.

Y el amor no puede ser sincero nunca

Si no es en el secreto como en lo público.

Por lo que has entregado a la grandeza para que la proteja

Y la salvaguarde de los ojos del tiempo.

Y has permanecido generoso al ofrecer

Y has permanecido benevolente y bondadoso.

Ojalá no hubiera deseado lo que anhelaste

Y me obsequiaste con abundancia.

Y perdonaste mis fallos, como un poderoso

Y el delito queda ante el perdón y la liberación.

La indulgencia es lo más hermoso que puede haber, si

El error es evidente y escaso en la excusa.

¿Cuándo me levantaré para agradecerte por tus bendiciones?

Que brilla con la luz del agradecimiento.

Felicidades por el festival, así que celebro contigo

  • El poeta Sufi al-Din al-Hilli dice:

Te felicito por el festival, pero el festival celebra contigo;

Porque eres el generoso, la generosidad es tu herencia.

Oh, aquel cuyas mercedes son delineadas para la gente,

Y la sombra de su misericordia en la tierra está extendida.

Con tu realeza, los días resplandecen

Como si fueran rubores en la cara del tiempo.

Te fue otorgado en el reino lo que ablanda el hierro;

Gobernando, pues eres Salomón y David.

Tus manos que extienden su bondad

Son la gratitud de la gente, de donde proviene la caza.

Tu existencia es la riqueza, junto a la riqueza de la generosidad

Desmintiendo a quien dijo que la generosidad no existe.

¿Qué puedo decir, si mi alabanza hacia ti es breve,

Y eres realmente apreciado y alabado?

Si compongo un hermoso verso, me encuentras

Con generosidad, un bello legado de tu parte.

No hay en mis significados nada complicado,

Ni en palabras que traen bondad enredos.

Así que que vivas con dulzura en tu existencia cuádruple:

Honor, victoria, prosperidad y apoyo.

Y que cada año no falte de ti cuádruple:

Ayuno, oración, banquete y festividad.

El regalo del festival

  • El poeta Elia Abu Madi dice:

¿Qué puedo ofrecerte en el festival?

Oh, mi ángel, ¿y qué tienes de tu parte?

¿Murallas? ¿O un collar brillante?

Como el que viertes desde tus ojos.

¿O flores? La más hermosa es la que puedo ver

Que has inhalado desde tus mejillas.

¿O ángeles que arden como mi alma?

Y el valioso ángel, en tus labios.

No tengo nada más valioso que mi alma

Y mi alma está atada a ti.

¿Qué vas a vestir para el festival?

  • El poeta Abu al-Hassan al-Nuri dice:

Dijeron: «¿Qué vas a ponerte para el festival?»

Y dije: «La vestimenta de mi triste esclavo.»

Pobreza y paciencia son mis dos ropas que llevo.

Un corazón que ve a su Señor a través de las festividades y reuniones

Es adecuado vestirse para encontrar al amado este día.

Que la vida es un luto si me falta mi esperanza

Y el festival es solo para mí si te veo y escucho.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *