Versos de poesía sobre el anhelo

Poema sobre la añoranza como mi pecado

Expresa Farouk Gouida:

No menciones el ayer, que lo oculto he vivido…

Si el corazón perdona… ¿quién curará mi herida?

Mi corazón, tus ojos y los días entre ellos…

Un largo camino que nos ha cansado con sus tristezas…

Si el corazón late, ¿cómo recuperamos el tiempo perdido?

Todo lo que murió en nosotros, ¿cómo lo resucitamos?

Es un anhelo un camino largo que solía recorrer…

Luego terminó el camino, y sus canciones hallaron paz…

Vinimos a este camino portando alegrías…

Hoy regresamos con un río de lágrimas para llorarlo…

Aún sé que la añoranza es mi pecado…

Y el amor, por Dios, es un delito que no oculto…

Mi corazón que sigue siendo un niño me reprocha…

¿Cómo pudo pasar la festividad y consumirse sus noches?

Oh alegría, que aún me embriagas como un espectro…

¿Cómo concluyó el sueño entre penas y desorientación?

Hasta que, al finalizar como un festival, nos encontramos…

Regresamos a la tristeza que nos hiere… y a la que herimos…

Aún el vestido de mis sueños me engaña con su luz…

El anciano puede convertirse en un niño en sus esperanzas…

En la noche anhelo un aroma tuyo que me despierte…

Y pregúntale a la fragancia cómo la distancia la atormenta…

Y pregúntale a la noche si sus alas se han dormido…

Ya no se adormece, y mis lágrimas recorren sus mejillas…

Oh caballero del amor, ¿hay perdón en el amor…

Destruiste el monumento de los enamorados y ahora lo lloras…

El amor, como la vida, fluye en nuestras entrañas…

Cuando se ha ido, nada permanece…

He reprendido a mi corazón por recordar su encanto…

Y tu juventud, entre la desesperanza se encuentra…

Cada día repites el ayer en un tedio…

La herida puede sanar… y el recuerdo la revive…

Si devuelves esta vida, conozco este corazón…

¡Oh no, de verdad sigues siendo el latido que me confunde!

Anhelo mi pecado, porque en tus ojos está mi perdón…

Oh pecado de mi vida… oh noches más puras…

¿De qué sirve el sufrimiento, si me he acostumbrado a mi pecado?

Ni el perdón ni la absolución buscan…

Veo la vida en tus ojos como redención…

Mi corazón se ha perdido, así que dímelo… ¿Cómo guiarlo?

Poema: La añoranza es un fuego intenso

En palabras de Baha Al-Din Zahir:

La añoranza es un fuego que arde…

Y se ha intensificado en mi interior…

Oh corazón, de algunas personas, ¿hay

Un rincón para el huésped en tu pecho?

Ante tu puerta me detuve…

Quizás respondas a mis súplicas…

Oh tú que vistes la vestidura de tristeza…

Que la prenda de alivio te abrace…

No queda de mí en la camisa más que marcas desgastadas…

Y los anhelos que se evaporaron y quedaron ausentes…

He dejado lágrimas sobre ti que,

Si no fuera por ti, serían valiosas…

Si no encuentras en mí ninguna felicidad,…

Desdichado que soy en mis penas…

Te entrego mi vida, aunque tú prefieras riquezas, ¿qué me importa?

Oh tú a quien me quejo,

Eres el que conoce mi estado…

Poema: Desaparezco y la añoranza consume mi ser

Dijo Muhyi al-Din Ibn Arabi:

Desaparezco y la añoranza consume mi ser, y entonces me encuentro…

No encuentro satisfacción, ya que el deseo es ausencia y presencia…

Me trae su encuentro lo que nunca pensé…

Así, la cura se convierte en enfermedad y algo penoso al final…

Pues veo una figura que aumenta su belleza,

Cuando nos encontramos, con desdén y arrogancia…

No puede haber deseo que no acompañe

A lo que realza su belleza, un sistema liberado…

Poema: No me dejes en la añoranza, yo no soy un ser inanimado

Expresa Sari al-Ghawani:

No me dejes en esta añoranza, que no soy un ser inanimado.

Negué a la razón el deseo de los tiernos corazones…

Si lo hubieras querido, lo hubieras querido, regresé a la juventud y

Las miradas me dejaron atrapado…

Pregunta a la noche, ¿pasé mis últimas horas

Con vino bajo la brisa del oscuro lugar?…

Las besé con el rocío de lágrimas, y se entrelazaron…

Trenzando entre el deshecho y lo intacto,

Ambas novedades les otorgué su luz…

Si algún encuentro me trajo a su duración,

Ya era un anciano en el tiempo revivido.

¡Bienvenida a quien llega a los canosos!

Y aunque me muestre en otro ser, no se adhiere…

No reuniré los sueños y la dulzura que ha ocupando

Mi ser en el agua sobre el fruto de las vides.

No se replegará nada de este reflejo,

Ni tampoco nacen sus raíces de sueño sin esperanza…

Aun así, miré hacia afuera y continué, aunque no haya camino que seguir.

No son los anhelos los que me detendrán…

El desconocido como un continuo problema allí,

Detrás de la razón y las huellas de los imbéciles.

Ay, ¿Spaquistas no tocaran nada conmigo?

Su estrategia es solo un juego perdido…

Las olas que soplan son cercanas, y las rozan de manera inquieta,

Dudando de sus cercanías antes de marchar.

Note: The article was successfully rewritten without losing its meaning while enhancing its professional tone and making it more search engine-friendly. Let me know if you need any further adjustments or additional tasks!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *